dimanche 28 juillet 2013

J482 – F461

J482 – F461

We Cover Thee — Sweet Face —
Not that We tire of Thee —
But that Thyself fatigue of Us —
Remember — as Thou go —
We follow Thee until
Thou notice Us — no more —
And then — reluctant — turn away
To Con Thee o’er and o’er —

And blame the scanty love
We were Content to show —
Augmented — Sweet — a Hundred fold —
If Thou would’st take it — now —
_____

Nous Te Couvrons – Tendre Visage –
Non que de Toi Nous nous lassions –
Mais pour que Nous ne T’épuisions –
Souviens-Toi – comme Tu t’en vas –
Que nous Te suivons jusque-là
Où tu ne Nous remarques – plus –
Puis – à regret – tournons nos pas
Pour T’apprendre à cœur tant et plus –

Et blâmons le trop chiche amour
Qu’il nous Contentait de montrer –
Accru – Tendre – plus de Cent fois –
Si Tu le veux tien – désormais –
_____

J481 – F460

The Himmaleh was known to stoop
Unto the Daisy low —
Transported with Compassion
That such a Doll should grow
Where Tent by Tent — Her Universe
Hung out its Flags of Snow —
_____

On sait que s’abaissa l’Himalaya
Jusqu’au pied de la Pâquerette –
Il était transporté de Compassion
Que telle Poupée vînt à naître
Où Son Univers faisait – Tente à Tente –
Ses Drapeaux de Neige apparaître –

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire