J368 – F410
How sick — to wait — in any place — but thine —
I knew last night — when someone tried to twine —
Thinking — perhaps — that I looked tired — or alone —
Or breaking — almost — with unspoken pain —
And I turned — ducal —
That right — was thine —
One port — suffices — for a Brig — like mine —
Ours be the tossing — wild though the sea —
Rather than a Mooring — unshared by thee.
Ours be the Cargo — unladen — here —
Rather than the “spicy isles —”
And thou — not there —
_____
Combien dolent – d’attendre – en un lieu – hors le tien –
Je l’ai su hier au soir – quand on tenta des liens –
Me pensant – peut-être – recrue – ou esseulée –
Ou sur le point – de céder – sous un mal muet –
Je me détournai – ducale – Ce droit – fut tien –
Un Port seul – satisfait – un Brick – tel que le mien –
Nôtre soit le tangage – même à mer sauvage –
Plutôt qu’un Amarrage – que tu ne partages.
Nôtre la Cargaison – ici – restée à quai –
Que des « îles d’épices – » et tu – n’y serais –
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire