mercredi 9 janvier 2013

J89 – F68

Some things that fly there be —
Birds — Hours — the Bumblebee —
Of these no Elegy.

Some things that stay there be —
Grief — Hills — Eternity —
Nor this behooveth me.

There are that resting, rise.
Can I expound the skies?
How still the Riddle lies!
_____

Quelques choses ont de voler le don –
Les Oiseaux – les Heures – et le Bourdon –
Dont point d’Élégies ne se font.

Quelques choses ont le don de rester –
Peine – Collines – et Éternité –
Dont non plus le devoir ne m’est.

Il en est qui se relèvent, gisantes.
Suis-je à même les cieux que je commente ?
Combien l’Énigme est permanente !
_____

J88 – F78

As by the dead we love to sit,
Become so wondrous dear —
As for the lost we grapple
Tho’ all the rest are here —

In broken mathematics
We estimate our prize
Vast — in its fading ration
To our penurious eyes!
_____

Comme il nous plaît près des morts nous asseoir,
Faits prodigieusement si chers –
Comme aux disparus nous nous agrippons
Bien qu’en restent tant sur la terre –

Avec des mathématiques bancales
Nous évaluons notre prix
Vaste – dans sa ration qui se dissipe
Devant nos yeux de pénurie !
_____

J87 – F

A darting fear — a pomp — a tear —
A waking on a morn
To find that what one waked for,
Inhales the different dawn.
_____

Une année d’un trait – une pompe – un pleur –
Un éveil une matinée
Pour trouver que pour quoi l’on s’éveilla,
L’autre aube est parti inhaler.
_____

J86 – F98

South Winds jostle them —
Bumblebees come —
Hover — hesitate —
Drink, and are gone —

Butterflies pause
On their passage Cashmere —
I — softly plucking,
Present them here!
_____

Les bousculent les Vents du Sud –
S’en viennent les bourdons –
Voltigent – pris d’hésitation –
Boivent, et puis s’en vont –

Des Papillons marque l’arrêt
Leur virée Cachemire –
Moi – ici pour les présenter,
Du sol douce les tire !
_____

J85 – F87

“They have not chosen me,” he said,
“But I have chosen them!”
Brave — Broken hearted statement —
Uttered in Bethlehem!

I could not have told it,
But since Jesus dared
Sovereign! Know a Daisy
Thy dishonor shared!
_____

« Ce n’est pas eux qui m’ont choisi », dit-il,
« Mais c’est moi qui les ai choisis ! »
Brave – déclaration d’un Cœur brisé –
Dans Bethléem qui retentit !

Je n’aurais pour moi pu la proclamer,
Mais puisque l’a Jésus osé
Souverain ! Sache qu’une Marguerite
Ton déshonneur a partagé !
_____

J84 – F121

Her breast is fit for pearls,
But I was not a “Diver” —
Her brow is fit for thrones
But I have not a crest.
Her heart is fit for home —
I — a Sparrow — build there
Sweet of twigs and twine
My perennial nest.
_____

Son sein mériterait les perles,
Mais je n’étais pas un « Pêcheur »  –
Son front mériterait les trônes
Mais je ne porte pas couronne.
Son cœur est fait pour le foyer –
Et j’y viens moi – une Moinelle –
D’un trésor de tresse et de tige
Construire mon nid pérennel.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire