samedi 20 juillet 2013

J469 – F603

J469 – F603

The Red — Blaze — is the Morning —
The Violet — is Noon —
The Yellow — Day — is falling —
And after that — is none —

But Miles of Sparks — at Evening —
Reveal the Width that burned —
The Territory Argent — that
Never yet — consumed —
_____

L’Embrasement – Rouge – c’est le Matin –
En Violet – c’est le Midi –
En Jaune – c’est le Jour – à son déclin –
Puis après cela – ç’est fini –

Mais des Lieues d’Étincelles – dans le Soir –
Révèlent l’Étendue brûlée –
Le Territoire d’Argent – jusque-là
Encore jamais – consumé –
_____

J468 – F602

The Manner of its Death
When Certain it must die —
’Tis deemed a privilege to choose —
’Twas Major Andre’s Way —

When Choice of Life — is past —
There yet remains a Love
Its little Fate to stipulate —
How small in those who live —

The Miracle to tease
With Babble of the styles —
How “they are Dying mostly — now” —
And Customs at “St. James”!
_____

La manière de sa Mort
Lorsque mourir est Assuré –
De la pouvoir choisir est jugé privilège –
Tel fut le Commandant André –

Quand le Choix de Vie – est passé –
Demeure un Amour cependant
Pour lequel stipuler son Destin limité –
Combien piteux chez les vivants –

Le Miracle de tracasser
Par Jacasserie sur les styles –
Comment « le plus grand nombre se Meurt – de nos jours –
Quelle en est la Mode à « St James » !
_____

J467 – F599

We do not play on Graves —
Because there isn’t Room —
Besides — it isn’t even — it slants
And People come —

And put a Flower on it —
And hang their faces so —
We’re fearing that their Hearts will drop —
And crush our pretty play —

And so we move as far
As Enemies — away —
Just looking round to see how far
It is — Occasionally —
_____

Nous ne jouons pas sur les Tombes –
Parce qu’il y manque de Place –
Et de plus – c’est en plan incliné – et ça penche –
Et des Personnes s’y déplacent –

À venir poser une Fleur –
Sous un visage si cireux –
Que nous craignons de voir leur Cœur se dévisser –
Et broyer notre joli jeu –

Et nous prenons donc nos distances
Comme des Ennemis – le font –
Nous tournant seulement pour voir quelle distance
Nous en sépare – à l’Occasion –
_____

J466 – F597

’Tis little I — could care for Pearls —
Who own the ample sea —
Or Brooches — when the Emperor —
With Rubies — pelteth me —

Or Gold — who am the Prince of Mines —
Or Diamonds — when have I
A Diadem to fit a Dom —
Continual upon me —
_____

C’est à peu que je – me soucie de Perles –
Qui détiens la mer élargie –
Ou des Broches – alors que l’Empereur –
Me canonne – à coups de Rubis –

Ou bien de l’Or – qui suis Prince des Mines –
Ou des Diamants – quand je jouis
D’un Diadème ample assez pour un Dôme –
Continuel sur mon chef sis –

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire