dimanche 17 mars 2013

J293 – F292

I got so I could take his name —
Without — Tremendous gain —
That Stop-sensation — on my Soul —
And Thunder — in the Room —

I got so I could walk across
That Angle in the floor,
Where he turned so, and I turned — how —
And all our Sinew tore —

I got so I could stir the Box —
In which his letters grew
Without that forcing, in my breath —
As Staples — driven through —

Could dimly recollect a Grace —
I think, they call it “God” —
Renowned to ease Extremity —
When Formula, had failed —

And shape my Hands —
Petition’s way,
Tho’ ignorant of a word
That Ordination — utters —

My Business, with the Cloud,
If any Power behind it, be,
Not subject to Despair —
It care, in some remoter way,
For so minute affair
As Misery —
Itself, too vast, for interrupting — more —
_____

J’en suis où j’ai pu accepter /approcher/ son nom –
Sans – recouvrement Formidable –
Cette impression /Ce registre/ Syncopant – sur mon Âme –
Et ce Tonnerre – dans la Chambre –

J’en suis où j’ai pu promener mes pas
Jusqu’à cet Angle du plancher,
Où nous tournions, lui ainsi, comment – moi –
Et tous nos Nerfs s’effilochaient –

J’en suis où j’ai pu frôler le Coffret –
Dans lequel ses lettres renflaient
Sans rien de ce forçage, dans mon souffle –
Comme d’Agrafes – enfoncées –

Pu me souvenir vague d’une Grâce –
C’est « Dieu », me semble-t-il, qu’on dit  –
Réputée alléger l’Extrémité –
Lorsque la Formule, eut failli –

Et former mes Mains – en pétitionnaire –
Sans que j’eusse un mot possédé –
Que sait prononcer  – l’Ordination –
Mon Affaire, avec la Nuée,

Si derrière elle, est bien quelque Puissance,
Inaccessible au Désespoir –
C’est, d’une manière plus détachée,
Qu’elle prend soin de la Misère
Pour elle une infime péripétie –
Elle-même, pour s’interrompre
Davantage – de trop d’ampleur –
_____

J292 – F329

If your Nerve, deny you —
Go above your Nerve —
He can lean against the Grave,
If he fear to swerve —

That’s a steady posture —
Never any bend
Held of those Brass arms —
Best Giant made —

If your Soul seesaw —
Lift the Flesh door —
The Poltroon wants Oxygen —
Nothing more —
_____

Si ta Trempe, vient à te renier –
Outrepasse ta Trempe –
Elle n’a qu’à s’adosser à la Tombe,
Si volter l’épouvante –

C’est pour le coup une posture stable –
Jamais n’est fléchissant
Quiconque contiennent ces bras de Cuivre –
Parfaits par le Géant –

Si ton Âme est un bringuebalement –
Soulève l’huis de Chair –
La Poltronne est en peine d’Oxygène –
C’est toute son affaire –

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire