vendredi 9 mai 2014

J704 – F734

J704 – F734

No matter — now — Sweet —
But when I’m Earl —
Won’t you wish you’d spoken
To that dull Girl?

Trivial a Word — just —
Trivial — a Smile —
But won’t you wish you’d spared one
When I’m Earl?

I shan’t need it — then —
Crests — will do —
Eagles on my Buckles —
On my Belt — too —

Ermine — my familiar Gown —
Say — Sweet — then
Won’t you wish you’d smiled — just —
Me upon?
_____

Il n’importe – pour le moment – cher Cœur –
Mais quand je porterai Tortil –
Ne voudras-tu pas que tu aies parlé
À cette morne Jeune fille ?

Le plus dérisoire – des Mots – à peine –
Le plus dérisoire – Souris –
Mais voudras-tu pas en avoir gardé
Lorsque je porterai Tortil ?

Je n’en aurai plus de besoin – alors –
Des Armoiries – feront l’affaire –
Et des Aigles pour Boucle à mon soulier –
Et mêmement à ma – Ceinture –

D’hermine – ma Robe familière –
Dis voir un peu – cher Cœur – alors
Voudras-tu pas t’être fendu – à peine –
De ton sourire à mon égard ?
_____

J703 – F733

Out of sight? What of that?
See the Bird — reach it!
Curve by Curve — Sweep by Sweep —
Round the Steep Air —
Danger! What is that to Her?
Better ’Tis to fail — there —
Than debate — here —

Blue is Blue — the World through —
Amber — Amber — Dew — Dew —
Seek — Friend — and see —
Heaven is shy of Earth — that’s all —
Bashful Heaven — thy Lovers small —
Hide — too — from thee —
_____

Hors de vue ? Et qu’importe ?
Vois l’Oiselle – l’atteindre !
Volte à Volte – Arc à Arc –
Autour de l’Air à Pic –
Danger ! Qu’en aurait-Elle à faire ?
Bien mieux vaut là-bas – de faillir –
Que d’en débattre – ici –

Bleu est le Bleu – au Monde entier –
L’Ambre – Ambre – Rosée – la Rosée –
En quête – Ami – et vois –
La Terre intimide le Ciel – rien de plus –
Ô Ciel effarouché – tes Amoureux menus –
Se cachent – eux aussi – de toi –
_____

J702 – F732

A first Mute Coming —
In the Stranger’s House —
A first fair Going —
When the Bells rejoice —

A first Exchange — of
What hath mingled — been —
For Lot — exhibited to
Faith — alone —
_____

Une Première Venue sans Mot dire –
Dans la Maison de l’Étranger –
Une première En-allée avenante –
Quand sont les Cloches enjouées –

Un premier Échange – de ce
Qui fut à – pêle-mêle –
Pour Lot – dont la montre fut faite
À la Foi – et rien qu’elle –

_____

J701 – F731

A Thought went up my mind today —
That I have had before —
But did not finish — some way back —
I could not fix the Year —

Nor where it went — nor why it came
The second time to me —
Nor definitely, what it was —
Have I the Art to say —

But somewhere — in my Soul — I know —
I’ve met the Thing before —
It just reminded me — ’Twas all —
And came my way no more —
_____

Une Pensée ce jour à l’esprit m’est venue –
Que j’avais eue précédemment –
Sans que je l’aie finie – voici un certain temps –
Je n’en pourrais préciser l’An –

Non plus qu’où disparue – ni pourquoi revenue
Cette seconde fois vers moi –
Non plus définitivement, ce qu’elle fut –
L’Art d’en dire fût-il en moi –

Mais en quelque endroit – de mon Âme – je le sais –
La Chose me fut reconnue –
Ç’aura juste été un rappel – rien davantage –
Qui mon chemin ne croisa plus –

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire