J670 – F407
One need not be a Chamber — to be Haunted —
One need not be a House —
The Brain has Corridors — surpassing
Material Place —
Far safer, of a Midnight Meeting
External Ghost
Than its interior Confronting —
That Cooler Host.
Far safer, through an Abbey gallop,
The Stones a’chase —
Than Unarmed, one’s a’self encounter —
In lonesome Place —
Ourself behind ourself, concealed —
Should startle most —
Assassin hid in our Apartment
Be Horror’s least.
The Body — borrows a Revolver —
He bolts the Door —
O’erlooking a superior spectre —
Or More —
_____
Nul besoin d’être une Chambre – pour être Hanté –
Nul besoin d’être un Logement –
Le Cerveau a des Corridors – de loin passant
Tout Matériel Appartement –
Bien plus sauf, en un Minuit de se Retrouver
Face à un Fantôme extérieur
Que d’Affronter dans son propre for intérieur –
Cet Hôte à plus grande froideur.
Bien plus sauf, dans une Abbaye de galoper,
Comme les Pierres sont en chasse –
Que sans armes, son être à soi de rencontrer –
Dans l’esseulement d’un Espace –
Soi-même derrière soi-même, camouflé –
C’est un plus grand ébranlement –
Qu’un Assassin dans notre Maison embusqué
De l’Horreur est moindre tourment.
Le Corps – a beau faire l’emprunt d’un Revolver –
À Porte barrée il s’encage –
Sans voir qu’il omet un spectre supérieur –
Ou Davantage –
_____
J669 – F590
No Romance sold unto
Could so enthrall a Man
As the perusal of
His Individual One —
’Tis Fiction’s — When ’Tis small enough
To Credit — ’Tisn’t true!
_____
Nulle Romance qu’on lui vende
Ne pourrait un Homme envoûter
Tant que la Sienne Individuelle
Entreprenant la feuilleter –
C’est à Fiction – Quand si menu
Que c’en soit Crédit – Rien de vrai !
_____
J668 – F721
“Nature” is what we see —
The Hill — the Afternoon —
Squirrel — Eclipse — the Bumble bee —
Nay — Nature is Heaven —
Nature is what we hear —
The Bobolink — the Sea —
Thunder — the Cricket —
Nay — Nature is Harmony —
Nature is what we know —
Yet have no art to say —
So impotent Our Wisdom is
To her Simplicity.
_____
« Nature » est ce que nous voyons –
La Colline – l’Après-midi –
Écureuil – Éclipse – Bourdon –
Nenni – Nature est Paradis –
Nature est cela qu’entendons –
Et le Passereau – et la Mer –
Et le Tonnerre – et le Grillon –
Nenni – Nature est Harmonie –
Nature est ce que nous savons –
Mais n’avons l’art d’en proférer –
Tant Nôtre est Sagesse impotente
Au vu de sa Simplicité.
_____
J667 – F787
Bloom upon the Mountain — stated —
Blameless of a Name —
Efflorescence of a Sunset —
Reproduced — the same —
Seed, had I, my Purple Sowing
Should endow the Day —
Not a Tropic of a Twilight —
Show itself away —
Who for tilling — to the Mountain
Come, and disappear —
Whose be Her Renown, or fading,
Witness, is not here —
While I state — the Solemn Petals,
Far as North — and East,
Far as South and West — expanding —
Culminate — in Rest —
And the Mountain to the Evening
Fit His Countenance —
Indicating, by no Muscle —
The Experience —
_____
Floraison au haut du Mont – constatée –
Sans la flétrissure d’un Nom –
Efflorescence d’un Soleil couchant –
Reproduite – à même façon –
Semis, j’eusse, ma Semaison Pourprée
Serait en dotation au Jour –
Aucun Tropique d’aucun Crépuscule –
Ne pourrait qu’il n’y ait pas cours –
Qui pour le sarclage – jusqu’à ce Mont
S’en vient, avant de disparaître –
À qui Son Renom, ou sa fanaison,
N’en témoigne ici, pas un être –
Tandis que je la constate – en Pétales
Solennels – du Nord – jusqu’à l’Est,
Aussi loin que Sud et Ouest – d’envergure –
Elle culmine – à Reposer –
Et le Mont s’arrange pour la Soirée
Qu’y repose Sa Contenance –
Indiquant, de par aucun de ses Muscles –
Ce dont ce fut l’Expérience –
_____
J666 – F752
Ah, Teneriffe!
Retreating Mountain!
Purples of Ages — pause for you —
Sunset — reviews her Sapphire Regiment —
Day — drops you her Red Adieu!
Still — Clad in your Mail of ices —
Thigh of Granite — and thew — of Steel —
Heedless — alike — of pomp — or parting
Ah, Teneriffe!
I’m kneeling — still —
_____
Ah, Ténériffe ! Montagne qui te recules !
Les Pourpres des Siècles – se suspendent pour toi –
Le couchant – passe en revue sa Troupe Saphir –
Le jour – t’envoie son Salut Rouge à drapeau bas !
En paix – sous ta Cote de maille de glaciers –
Pour Cuisse le Granite – et pour cadre – l’Acier –
S’ insouciant – autant – de pompes – que partances
Ah, Ténériffe ! Je m’agenouille – en la paix –
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire