J645 – F756
Bereavement in their death to feel
Whom We have never seen —
A Vital Kinsmanship import
Our Soul and theirs — between —
For Stranger — Strangers do not mourn —
There be Immortal friends
Whom Death see first — ’Tis news of this
That paralyze Ourselves —
Who, vital only to Our Thought —
Such Presence bear away
In dying — ’Tis as if Our Souls
Absconded — suddenly —
_____
Arrachement dans leur mort de sentir
Nous qui ne les vîmes jamais –
Une Parenté Vitale s’importe
Notre Âme et la leur – trébuchet –
Car plus Étrange – entre Étrangers nul deuil –
Qu’Amis soient et des Immortels
Que la Mort d’abord repère – Dépêches
À Nous nous tétaniser d’elle –
Qui, vitale à Notre seule Pensée –
Telle Présence se dissout
Dans le mourir – c’est comme si Nos Âmes
Se fussent occultées – d’un coup –
_____
J644 – F713
You left me — Sire — two Legacies —
A Legacy of Love
A Heavenly Father would suffice
Had He the offer of —
You left me Boundaries of Pain —
Capacious as the Sea —
Between Eternity and Time —
Your Consciousness — and Me —
_____
Vous me laissâtes – Sire – deux Hoiries –
Une d’Amour dont satisfaire
Un Père Céleste à qui eût suffi
Ce don s’il Lui était offert –
Vous me laissâtes des Confins de Peine –
Seule la Mer si vaste soit –
Aux marches d’Éternité et du Temps –
Votre Conscience en soi – et Moi –
_____
J643 – F712
I could suffice for Him, I knew —
He — could suffice for Me —
Yet Hesitating Fractions — Both
Surveyed Infinity —
“Would I be Whole” He sudden broached —
My syllable rebelled —
’Twas face to face with Nature — forced —
’Twas face to face with God —
Withdrew the Sun — to Other Wests —
Withdrew the furthest Star
Before Decision — stooped to speech —
And then — be audibler
The Answer of the Sea unto
The Motion of the Moon —
Herself adjust Her Tides — unto —
Could I — do else — with Mine?
_____
Que je Lui pusse être à suffire, je savais –
Qui – pouvait M’être qu’Il suffît –
Cependant Fractions Hésitantes – Tous les deux
Nous cadastrions l’Infini –
« Que n’es-tu pas Entière » jeta-t-Il soudain –
Mon dire se fit séditieux –
C’était face-à-face à la Nature – contraint –
C’était face-à-face avec Dieu –
S’éloigna le Soleil – vers d’Autres Occidents –
S’éloigna le plus loin d’Étoile
Que la Décision – ne chût dans la parole –
Et se fît alors – plus audible
La Réponse que donne la Mer à l’égard
Du Déplacement de la Lune –
Elle qui en ajuste ses Marées – d’égard –
Pouvais-je agir – autre – des Miennes ?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire